Cari in Cristo, CRISTO È RISORTO, È VERAMENTE RISORTO!
ВЕЛИКОДНЄ ПРИВІТАННЯ та АРХІЄРЕЙСЬКЕ БЛАГОСЛОВЕННЯ ВЛАДИКИ ІРИНЕЯ З РИМУEASTER PASTORAL LETTER OF HIS BEATITUDE SVIATOSLAV
Christ is Risen!
Let us rise at early dawn Beloved in Christ! Today heaven and earth, angels and men proclaim to the whole universe the most profound of all truths: Christ is risen! The power of this salutation is felt by all of us, from the youngest to the oldest, as we respond: Truly, really, indeed Christ is risen! In all languages, we solemnly proclaim this truth using the words of the Gospel for Pascha: “and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth (Jn 1:14). We are all lifted up with unspeakable joy and are given new life through Christ’s Resurrection—for He rises and lives in order that we too might live and rise in Him and with Him. ВЕЛИКОДНЄ ПОСЛАННЯ БЛАЖЕННІШОГО СВЯТОСЛАВА
ПРОХАННЯ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ ПІД ЧАС ВЕЛИКОДНЬОЇ СВЯТОЇ МЕСИ У ВАТИКАНІПід час Святої Меси, яку з нагоди Христового Воскресіння за григоріянським календарем Папа Франциск очолив 21 квітня 2019 року на площі Святого Петра у Ватикані, Євангелія читалась латинською та грецькою мовами, а прохання вірних прозвучали китайською, болгарською, англійською, арабською та українською мовами. |